Volume 3 Number 14 Parsha Shmos 27 December – 18 Teves 5768


In This Issue







Our FIRST authorized edition of Baal Shem Tov Stories by Howard Cohn, Executive Director of the Baal Shem Tov Foundation.

BAAL SHEM TOV
Faith Love Joy
Mystical Stories of the Legendary Kabbalah Master

Order your copy and receive an autographed first edition.


This week's edition of the Baal Shem Tov Times relates to Parshas Shmos. There is a story about the Baal Shem Tov's last words with his son, Reb Hershele Tzvi. Also, there are teachings of the Baal Shem Tov relating to this week's Torah portion, prayer and his greatness.

PLEASE help spread the teachings of the Baal Shem Tov by forwarding this edition of the Baal Shem Tov Times to a friend or relative, and making a copy for your home and synagogue.

Blessings that you should have a sweet, restful and holy Shabbos.


Tzvi Meir Cohn (Howard M. Cohn, Patent & Trademark Attorney)
Executive Director
Baal Shem Tov Foundation


BAAL SHEM TOV STORY
Following the Weekly Torah Reading



THE WAY YOU'VE BEEN PRAYING IS JUST FINE



""It was in those days when Moses was grown that he began to go out to his brethren, and he saw their burdens." (Exodus 2:11)
Moses was 20 years old. Midrash
He (Moses) cast his eye and heart to feel the distress. Rashi

And then there was the time that a simple Jewish man, called Reb Yakov, had a life-altering encounter with the Baal Shem Tov.

Reb Yaakov lived in a little village deep in the Carpathian Mountains. Although he was extremely poor and hardly a scholar, Yakov had strong faith in G·d and was happy with his lot in life.

One morning, Yakov was praying in the tiny synagogue of his village. The Minyan had already finished their prayers and had left for work. On this day, Reb Yaakov felt a warm glow fill his heart, as he slowly and softly recited the prayers in the Siddur.

Coincidently, just at that time, Rabbi Yisrael - the Holy Baal Shem Tov - happened to be walking in the countryside and passed the village. Being a mystic, the Baal Shem Tov saw a brilliant, G·dly light streaming out from the window of the tiny village synagogue.

"My L·rd, what is going on in there?" Rabbi Yisrael thought to himself.

He quickly walked over to the Shule and looked in the window. There, he saw what appeared to be a simple Jewish man holding a Siddur and praying. The man, of course, was wearing his Tallis and Tefillin. Rabbi Yisrael went in, sat down, and immersed himself in the study of a Holy Sefer, while he waited for the man to finish his prayers.

Hours passed. It was already early afternoon when Yakov was finally done and removed his Tallis and Tefillin.

"Shalom Aleichem, Aleichem Shalom," they greeted each other.

After speaking briefly, Rabbi Yisrael asked, "Tell me Reb Yakov, why were you praying so long?"

"Rabbi," he answered in a hushed tone. "I don't really know the meaning of the Hebrew words in the Siddur or even the right prayers to say. Usually I just start reading at the beginning of the Siddur and stop when the rest of the minyan finishes. But today, I felt particularly inspired so I didn't stop until I reached the end of the Siddur."

"Reb Yakov, my friend," said Rabbi Yisrael. "Would you like me to teach you which prayers to say, and when to say them?"

"Oh Rabbi! I can't tell you how much that would mean to me. I've always wanted to know which is the right prayer to say. But I don't want to be a bother to you," replied the unassuming Yakov.

"Oh Reb Yakov, it wouldn't be a bother at all," responded the Baal Shem Tov. "In fact, I would be honored to teach you the prayers."

And so the two of them sat together for several hours, while the Baal Shem Tov taught Yakov about the many prayers in the Siddur. They started with the morning blessings, the Shachris prayers and the prayers said before and after eating. Then the Baal Shem Tov showed Yakov the Minchah and Maariv prayers. They moved on to Shabbos and Yom Tov prayers. Rabbi Yisrael marked the separations between the prayers by placing small pieces of paper in the Siddur, with notes written on them to remind Yakov about each of the prayers.

When he completed explaining the entire Siddur, the Baal Shem Tov bid farewell and left. He walked at his usual fast pace down the road leading away from the little village.

Yakov was thrilled. He danced and danced around in circles while hugging his prayer book. Suddenly, he accidentally dropped the Siddur. The pieces of paper with the notes on them were scattered across the floor.

He stood, bewildered and dismayed. "What am I going to do?" he cried out. On one hand, he had always wanted to know the proper prayers and when to say them. On the other hand, he felt extremely embarrassed at the thought of asking Rabbi Yisrael to put the papers back in their proper places.

Finally, he decided. He gathered up the pieces of paper, and clutching his Siddur, started walking as fast as he could down the road after the Rabbi.

He could not see the Baal Shem Tov for quite some time. Then, Yakov reached the top of a hill from which he could just barely make out the Rabbi, far off in the distance. "Whew!" he sighed in relief and started walking even faster. Just then, the Baal Shem Tov disappeared into a forest.

Yakov followed him through the forest and suddenly found himself standing on a cliff, high above a wide, raging river. And there, by the side of the river stood the Baal Shem Tov. "Thank G·d," Yakov thought, "I've got him now."

Just as Yakov started walking down to the river, he saw the Baal Shem Tov remove his gartle (prayer belt wrapped around the waist). Then, the Baal Shem Tov stretched it out, and walked upon it across the raging river. As soon as he reached the other side, he put his gartle back on, and continued walking away without even a backwards glance.

When Yakov reached the edge of the river, he yelled out, "Rabbi! Rabbi!" But the roar of the river drowned out his voice. Without a second thought, Yakov took off his gartle, stretched it out, and walked upon it across the river. As soon as he reached the other side, he started running as fast as he could after the Baal Shem Tov.

"Rabbi! Rabbi! Wait for me!" he yelled.

The Baal Shem Tov turned around and was startled to see Yakov. "Reb Yakov, what are you doing here?"

Yakov held out the Siddur and the pieces of paper. "Rabbi, I'm so sorry. I dropped the Siddur and all the pieces of paper fell out."

"But what are you doing here?" asked the Baal Shem Tov.

"Rabbi, I've come to ask you to please put the pieces of paper back into the prayer book."

"But Reb Yakov, how did you get across the river?"

"Rabbi, I crossed on my gartle just as you did."

"You know," said the Baal Shem Tov, putting his arm around Reb Yakov, "you don't need my pieces of paper. The way that you've been praying is just fine."

And so it was.

Freely adapted by Tzvi Meir HaCohane (Howard M. Cohn, Patent Attorney) from a story in SHIVCHEI HABESHT and translated in IN PRAISE OF THE BAAL SHEM TOV by Mintz and Ben Amos.


Sefer Baal Shem Tov
The Baal Shem Tov's Teachings on the Torah


And He said, I am the G·d of your father. (Exodus 3:6)

This is what is written: "A fool (pesi) believes in everything" (Proverbs 14:15). What is the meaning of "a fool"? A child. Because in Arabia, they call a child a pasia.
Midrash Rabbah, Shemos 3

The Baal Shem Tov told his students: "Despite the profound levels of understanding that I attained in the [supernal] roots of the Torah and the mitzvos, and despite all the spiritual ecstasy that I experienced, I put everything aside to serve G-d in simple faith. I am a fool and believe - Ich bin a naar un gleib! 1 And even though it is written: "A fool believes in everything," it is also written: "G·d protects the fools" (Psalms 116:6).
Yesod Ha'Avodah, letter 24

1The Baal Shem Tov is making a word-play on the statement of the Midrash, above. The Hebrew word for child, na'ar, is similar to the Yiddish word for fool.

Translation and Commentary by Rabbi Dr. Eliezer Shore


THE PILLAR OF PRAYER
The Baal Shem Tov's Teachings on Prayer

Section 99
The Baal Shem Tov taught:

If you have foreign thoughts when you pray, G·d forbid, the "impure shell"1 rides on your words; for thought rides upon speech. This is the meaning of: "to the horses in the chariot of Pharaoh, I have compared you, my beloved" (Song of Songs 1:9). Speech is called "horses," and when Pharaoh - the foreign thought - rides upon it, then "I have compared you ("dimisicha"), my beloved." For it would be better to be silent.2 However, "a word that comes from the heart, enters the heart" - that is, the Supernal Heart, by means of the breath, as is known.
Tzava'as HaRivash, p. 8a

1Kelipah; i.e. a force of unholiness.
2The grammatical root of the word "dimisicha" is "domeh," which is related to the word dumiah -"silence." Thus, at a time when foreign thoughts ride on one's words of prayer, it would be better to be silent.

Translation and Commentary by Rabbi Dr. Eliezer Shore


THE LIGHT OF THE EYES
On the Greatness of the Baal Shem Tov

Section 36

I heard from my teacher and father-in-law, who was the chief disciple of Reb Yechiel Michel of Zlotchov, that once when the Baal Shem Tov was traveling on the road, he stepped into a wooded area to pray the afternoon prayer. His disciples were dumbfounded to see him hitting his head against a tree, crying and screaming. Afterward, they asked him what had happened. He explained that he had seen, with divine inspiration, that in the generations before the coming of the Moshiach there would be a multitude of rabbis, and that they would be the very ones who would impede the redemption.
Otzar Chayim, p. 134c

Translation and Commentary by Rabbi Dr. Eliezer Shore


KESER SHEM TOV
Anthology of the Teachings of the Baal Shem Tov

Section 131

"G·d chastises whom He loves."1

The Baal Shem Tov taught:2

Those who earn a livelihood from admonishing others, or who do so in order to elevate their own statures or for any other ulterior motive, arousing in a weeping voice (as the verse alludes, "My tears became my food. . . " 3), are actually arousing stringent judgment against the Jewish people, as alluded to in the verse, "G·d sent the venomous serpents against the people,"4 which refers to two types of admonishers.

This can be understood with a parable:

There was once a king who banished his only son from his presence, but sent two of his servants to keep an eye on him. After a while, one of the servants returned and slandered the prince to his father for misbehavior. The second servant also returned with the same report of misbehavior, however, he spoke out of pain for the king's pain, and pain for the prince who was banished from his father's presence to the point where he had completely forgotten how to conduct himself in a royal fashion, and all his royal grandeur and been transformed into disgrace.5 Upon hearing the second servant's words, the king had compassion on his son and sent to fetch him.

Similarly, there is a type of admonisher who speaks out publicly in condemnation of the Jewish people, thus arousing the Primal Serpent, as alluded to in the verse, "G·d sent the venomous serpent against the people," who poisoned them with their venomous words. [First of all, these admonishers are hypocrites, because they are really interested in their own personal benefits, despite their claim that they are concerned about G·d's honor. Secondly, they are shaming people while exonerating themselves from rebuke.]6 However, one should include oneself together with the audience, as the verse alludes, "Rebuke, rebuke your friend, and don't bear any sin for him." [The repetition] alludes that one should first rebuke oneself before rebuking another.

1Proverbs 3:12.
2Toldoth Yaakov Yoseph, Kedoshim #7.
3Psalms 42:4.
4Numbers 21:6.
5Implied in this second servant's report is that the king himself, by banishing his son among common folk, is responsible for his degeneration. This is stated explicitly in Ben Porath Yoseph 68d.
6The text in the brackets is found in the original source.

Translation and Commentary by Rabbi Yehoshua Starrett


Sign Up
Sign up for the Baal Shem Tov Times Newsletter

Tell A Friend

Quick Links
BAAL SHEM TOV FOUNDATION

The Baal Shem Tov Foundation, a 501(c)(3) non-profit organization, uses emails, teleclasses and other material to spread and publicize the Torah of the Baal Shem Tov throughout the world. Please visit us at www.baalshemtov.com to learn more about the Baal Shem Tov and the work of the Foundation.

The goal of the Foundation is to hasten the imminent coming of the Moshiach (Messiah) by acting on the answer of the Moshiach to the Baal Shem Tov's question: 'When are you coming Master?' (The Moshiach answered) "When your teachings have become well-known and revealed throughout the world, and when your well springs have spread outwards, imparting to others what I have taught you, so that they too will be able to perform contemplative unifications and ascents of the soul…" [quoted from a letter from the Baal Shem Tov to his brother-in-law Rabbi Gershon Kitover.]

One of the major projects of the Baal Shem Tov Foundation is the World Wide Mezuzah Campaign whose goal is to insure that every Jewish person in the world has a kosher Mezuzah attached to the doorpost of their home. Please visit www.mezuzah.net for more information.

Tzvi Meir is always available for questions and to support your work in this area.

Tzvi Meir Cohn (Howard M. Cohn, Patent Attorney)
21625 Chagrin Blvd. #220
Beachwood, Ohio 44122
800-613-0955
bst_times@baalshemtov.com
www.baalshemtov.com




Yisrael Ben Moreinu Rabbeinu HaRav Rav Eliezer KoesB (presently in) Mezibush
Signature of the Baal Shem Tov